On any list of unlikely bestsellers from the last century, The Name of the Rose must hold a special place of distinction. Nothing is rarer than for a novel translated from Italian to reach the top of the New York Times bestseller list—unless it is, of course, a megahit book written by an academic whose best known previous work was A Theory of Semiotics.…
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to The Honest Broker to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.